A cultural programme at the Government Degree College for Women, Golconda, celebrated Urdu through poetry, prose, and drama, rekindling appreciation for the language and its literary treasures among students and faculty.
The Abul Kalam Azad Oriental Research Institute at Public Garden turned into a literary haven as lovers of Urdu gathered to share and enjoy various genres of the language, known as Asnaf-e-Sukhan
Initially, the idea seemed uncertain, with slow responses, but, as more writers joined, the group found its purpose and began to thrive, especially by allowing experienced writers to guide and mentor emerging talents
Mehak Hyderabadi, as he is known by his pseudonym, has taken up the arduous task of translating works of celebrated Urdu writers into Telugu, his mother tongue.